Saturday, April 30, 2011

Deutsch Perfekt ve Almanca

Üniversite'de, lise yıllarından aşina olduğum Almanca dilini ikinci yabancı dil olarak seçtim. Az çok Almanca ile uğraşmış olanlar bilirler ki Almanca öyle pek kolay bir dil değildir. Türkçe'de var olmayan ve Hint-Avrupa dil ailesindeki bazı dillerde mevcut olan tanımlık adında bir sınıf mevcuttur. Almanca'ya yeni başlayanları bezdirmek ve hatta bu dili öğrenmeyi bırakmak için en iyi sebeplerden birisidir bu konu. Ancak bugün benim değineceğim konu bu değil. Geçen gün üniversitede, Almanca derslerini veren öğretim görevlilerinin, B1 sınavı için öğrencilere bilgi vermek amacıyla stand kurduğunu gördüm ve akabinde zamanında kendisinden Almanca dersini aldığım ve çok sevdiğim bir öğretim görevlisi ile muhabbet etmeye başladık. Bana sınav hakkında bilgi verdi. Ben ise kelime dağarcığımdan şikayette bulunup bunu yeterince geliştiremediğimden yakındım. Daha sonra konuştuğum öğretim görevlisi bana bolca Almanca kitap, dergi ve gazete okumamı önerdi. Ben ise uluslarası alanda Almanca yayın yapan  Der Spiegel dergisini takip ettiğimi ancak kullanılan dilin ağır geldiği için bir süre sonra okuma isteğimi yokettiğinden bahsettim. Ardında konuştuğum öğretim görevlisi bana Deutsch Perfekt isimli başka bir yayından bahsetti ve üniversitenin kütüphanesinde bulunan bu dergiyi takip etmemi tembihledi. Teşekkür edip yanından ayrıldım. Birkaç gün sonra kütüphanede gezinirken bir an aklıma dergiyi alıp okumak geldi ve raftan dergiyi alıp okumaya başladım. Dergide bilimden, sanata, kültüre, spora, ekonomiye, politakaya ve daha birçok konuya değinilmiş ve çok duru bir Almanca ile bilgi okuyucuya aktarılmıştı hatta okuyucunun anlamakta zorlanacağı kelimelerin altı çizilmiş ve dipnot şeklinde bu kelimelerin tanımı yapılmıştı. Artık benimde zorlanmadan ve sıkılmadan okuyabileceğim Almanca bir dergim var. Ancak şu an bir sorun ile karşı karşıyayım. Bu derginin satışını yapan bir kitabevi bulamamak!

No comments:

Post a Comment